Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bereitstellung der Elemente, die für die Konzipierung und Umsetzung der mittelund langfristigen Energiepolitik notwendig sind, insbesondere im Hinblick auf das Nachfragemanagement, den vermehrten Einsatz erneuerbarer Energiequellen, die Diversifizierung der Energieversorgung, auch im Verkehrswesen, und den Ausbau des Potenzials der Regionen, vor allem der Gebiete in Randlage, und Ausarbeitung der für die Erreichung dieser strategischen Ziele erforderlichen gesetzgeberischen Maßnahmen; | να παράσχει τα απαραίτητα στοιχεία για την επεξεργασία και εφαρμογή της μεσομακροπρόθεσμης ενεργειακής πολιτικής, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο της ζήτησης, την αυξημένη χρήση ανανεώσιμων πόρων ενέργειας, την ενεργειακή διαφοροποίηση, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών, καθώς και την ανάπτυξη του δυναμικού των περιφερειών, ιδίως των απομακρυσμένων, καθώς και την κατάρτιση απαραίτητων νομοθετικών μέτρων για επίτευξη των εν λόγω στρατηγικών στόχων Übersetzung bestätigt |
Bereitstellung der Elemente, die für die Konzipierung und Umsetzung einer mittelund langfristigen Energiepolitik notwendig sind, insbesondere im Hinblick auf das Nachfragemanagement, den vermehrten Einsatz erneuerbarer Energiequellen, die Diversifizierung der Energieversorgung, auch im Verkehrswesen, und den Ausbau des Potenzials der Regionen, vor allem der Gebiete in Randlage, und Ausarbeitung der für die Erreichung dieser strategischen Ziele erforderlichen gesetzgeberischen Maßnahmen; | να παράσχει τα απαραίτητα στοιχεία για την επεξεργασία και εφαρμογή μεσομακροπρόθεσμης ενεργειακής πολιτικής, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο της ζήτησης, την αυξανόμενη χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, την ενεργειακή διαφοροποίηση, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών και της ανάπτυξης του δυναμικού των περιφερειών, ιδίως των απομακρυσμένων περιφερειών, καθώς και την κατάρτιση των απαραίτητων νομοθετικών μέτρων για την επίτευξη των εν λόγω στρατηγικών στόχων Übersetzung bestätigt |
Dieses Programm soll dazu beitragen, durch Unterstützung des Energienachfragemanagements, der neuen und der erneuerbaren Energiequellen und der Diversifizierung der Energieversorgung, auch im Verkehrswesen, übergeordnete Ziele der Energiepolitik der Europäischen Union zu erreichen, nämlich Sicherheit der Energieversorgung, Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen der Union und Schutz der Umwelt. | Στόχος του προγράμματος είναι να συμβάλει, προωθώντας τον έλεγχο της ενεργειακής ζήτησης, τις νέες και ανανεώσιμες μορφές ενέργειας και την ενεργειακή διαφοροποίηση, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών, στην πραγματοποίηση των γενικών στόχων της ενεργειακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίοι είναι: η ασφάλεια εφοδιασμού, η ανταγωνιστικότητα των κοινοτικών επιχειρήσεων και ο σεβασμός του περιβάλλοντος. Übersetzung bestätigt |
Diversifizierung der Energieversorgung, insbesondere im Verkehrswesen, | ενεργειακή διαφοροποίηση, ιδίως στον τομέα των μεταφορών, Übersetzung bestätigt |
Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen und Diversifizierung der Energieversorgung; | να προωθηθούν νέες και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και να στηριχθεί η ενεργειακή διαφοροποίηση Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.